他们就骂他说,你是他的门徒。我们是摩西的门徒。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples.

神对摩西说话,是我们知道的。只是这个人,我们不知道他从那里来。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

We know that God spake unto Moses: as for this fellow, we know not from whence he is.

那人回答说,他开了我的眼睛,你们竟不知道他从那里来,这真是奇怪。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

The man answered and said unto them, Why herein is a marvellous thing, that ye know not from whence he is, and yet he hath opened mine eyes.

我们知道神不听罪人。惟有敬奉神旨意的,神才听他。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

Now we know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and doeth his will, him he heareth.

他说,主阿,我信。就拜耶稣。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.

扫罗行路,将到大马士革,忽然从天上发光,四面照着他。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And as he journeyed, he came near Damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven:

他就仆倒在地,听见有声音对他说,扫罗,扫罗,你为什么逼迫我。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me?

三日不能看见,也不吃,也不喝。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And he was three days without sight, and neither did eat nor drink.

主对他说,起来,往直街去,在犹大的家里,访问一个大数人名叫扫罗。他正祷告。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And the Lord said unto him, Arise, and go into the street which is called Straight, and enquire in the house of Judas for one called Saul, of Tarsus: for, behold, he prayeth,

又看见了一个人,名叫亚拿尼亚,进来按手在他身上,叫他能看见。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And hath seen in a vision a man named Ananias coming in, and putting his hand on him, that he might receive his sight.

1112131415 共1072条